My father’s State Police files and diaries written during the war at age 16.

How I wish I could understand Slovenian to read my father’s diaries and police files! I’m learning but it’s going to take some years. In the meantime, I will have to use a translator. It may be quite a job, as my father used a mixture of languages, mostly Slovenian, including very old words not used now, plus Croatian, Italian and even some German words. Probably because of the occupation by the Italians and Germans. The Police files are in Serbo-Croat, the official language of the Yugoslav army. I’ve just returned from another trip to Ljubljana, researching my Father’s history…